澳门十大网上博网址
搏彩网邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 学院新闻 > 正文

著名翻译家李英男教授谈俄语人的道路

发布日期:2019年11月03日 20:36 点击次数:

[本站讯]10月31日,著名翻译家、北京外国语大学李英男教授做客外语学院,带来了名为“风风雨雨一起走——一个俄语人的道路”专题讲座。本次讲座由外国语学院副院长李建刚教授主持。

讲座伊始,李英男教授回忆了父母李立三先生和李莎女士,并讲述了二人真挚的爱情故事。父亲入狱期间,她的母亲苦苦寻找,用自己的奖学金救济她在监狱的父亲。随后,年仅六岁的李英男同父母一起回国,共同见证了中华人民共和国的成立。李英男教授提到,在苏联中学毕业后,她陷入了继续留在苏联读大学还是回国读书的两种选择中。出于对家乡的思念,十六岁的她独立作出了选择:回国读书。在讲座中,李英男教授提到了“国际家庭”一词。她从小在双母语、双文化的环境下长大,在中苏友好的气氛中度过了自己的童年,而这种传统在家中也传承给了她的儿子、孙子。他们学习两种语言,感受两种文化,为中俄文化交流作出了自己的贡献。正如她在新书《红莓花儿开——相簿里的家国情缘》中提到的那样:“俄语是我们家的传家宝”,我们学习俄语,就要让这种专长代代相传。

讲座提问环节,来自不同年级的本科生、研究生同学就自己俄语学习实践过程中遇到的困惑提问,李英男教授都一一作了详细解答。同学感动于李英男教授家国情怀的同时,更坚定了学习俄语的信心。俄语系众多师生参加讲座。

李英男,著名教授、翻译家。曾任北京外国语大学俄语学院院长、北外俄语中心主任。2003—2007年担任中俄友好、和平与发展委员会委员。2002年至今担任中俄友好协会常务理事、顾问。2018年9月获俄罗斯外交部国际合作署“友谊与合作”荣誉奖章,2019年6月荣获“中俄互评人文交流领域十大杰出人物”称号。主要论著:《论俄罗斯民族性格及其与俄罗斯历史文化的关系》《叶利钦时代:从民主主义到权威主义》、《俄罗斯权威主义的复兴》等。


【供稿单位:外语学院    作者:乔凡 王帆             编辑:新闻网工作室    责任编辑:刘婷婷  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

最新发布

新闻排行

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009  联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn
建议使用IE6.0以上浏览器和1024*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注搏彩网视点微信